لا توجد نتائج مطابقة لـ مانع تسرب

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي مانع تسرب

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • i) Uno o varios recipientes primarios estancos;
    `1` وعاء أولي مانع للتسرب (أوعية أولية مانعة للتسرب)؛ و
  • "Pros y contras de la cinta aislante"...
    ... فوائد و مضار مانع التسرب
  • ii) Un embalaje/envasado secundario estanco; y
    `2` عبوة ثانية مانعة للتسرب؛ و
  • b) Los contenedores para graneles cerrados y sus aberturas deberán ser estancos por su diseño.
    (ب) تكون حاويات السوائب المغلقة وفتحاتها مانعة للتسرب بحسب تصميمها.
  • e) Objetos que sean estancos, con independencia de su orientación (por ejemplo termómetros que contienen alcohol o mercurio, aerosoles, etc.).
    (ه‍) أو المواد المانعة للتسرب في جميع الاتجاهات (مثل الكحول أو الزئبق في مقاييس الحرارة، الأيروسولات، إلخ.
  • h) Los desechos del Nº ONU 3291 embalados/envasados en sacos de plástico no deberán amontonarse en el interior del contenedor para graneles cerrado hasta el punto que los sacos puedan perder su estanqueidad;
    (ح) لا تُضغط النفايات المدرجة تحت رقم الأمم المتحدة 3291، الموضوعة في أكياس بلاستيك، في حاوية سوائب مغلقة بحيث تصبح الأكياس غير مانعة للتسرب؛
  • Otros objetivos que hay que perseguir son la aplicación de nuevos materiales murales y el aislamiento térmico, así como materiales de alta calidad, ambientalmente sanos y eficientes, de insonorización, resistentes al agua y de sellado; también se deberá aumentar la proporción de aplicaciones de hormigón de alto rendimiento y se alargará la vida útil de los edificios.
    ومن الأهداف الأخرى الجديرة بالترويج، مواد جدارية جديدة، وعزل حراري، وعزل سليم فعال يتسم بارتقاء النوعية بالصداقة للبيئة، ومواد صامدة للمياه ومانعة للتسرب؛ كما أنه لا بد وأن تُزاد نسبة تطبيقات الأسمنت ذي الأداء العالي مع إطالة عمر المباني.
  • c) Los desechos del Nº ONU 3291 deberán transportarse en contenedores para graneles cerrados en sacos de plásticos estancos y herméticamente cerrados según el tipo de modelo aprobado por la ONU y que hayan superado los ensayos aplicables al transporte de sustancias sólidas del grupo de embalaje/envasado II y marcados de conformidad con 6.1.3.1.
    (ج) توضع النفايات المدرجة تحت رقم الأمم المتحدة 3291 داخل حاوية السوائب المغلقة في أكياس بلاستيكية محكمة الإغلاق مانعة للتسرب، من نوع الأكياس المختبرة والمعتمدة المحددة من الأمم المتحدة، جرى اختبارها فيما يتعلق بالأجسام الصلبة المشمولة بمجموعة التعبئة `2` ووضعت عليها العلامات اللازمة طبقاً لما تنص عليه 6-1-3-1.
  • Se está diseñando una nueva instalación de almacenamiento en seco de las especificaciones más modernas, que tendrá un funcionamiento previsto de 50 años y ofrecerá una contención adecuada y de blindaje contra la radiación de los conjuntos combustibles removidos de las dos unidades de la central de Ignalina.
    ويجري حاليا تصميم موقع متطور جدا للخزن الجاف يستمر استعماله لمدة 50 سنة. وسيتضمن الموقع حاويات ذات سعات كافية لتخزين كميات الوقود المجمعة المنقولة من وحدتي المحطة المذكورة إلى جانب حواجز مانعة بشكل كاف من تسرب الإشعاع.